我在欧洲当文豪_第一百七十二章 你好,阿美莉卡 首页

上一页 目录 下一页

第一百七十二章 你好,阿美莉卡[1/2页]

天才一秒记住本站地址:[ 就爱电子书] http://m.9atxt.com最快更新!无广告!

解放报,文化版头条。



《与阿摩司先生的短暂访谈》



·匆忙间,与阿摩司·刘进先生进行了一次短暂的访谈。



由于他即将前往纽约与大卫林奇导演见面,所以我只能在最短的时间里,询问了一些重要的事情。



以下,是我与阿摩司·刘进先生的电话交谈记录。



记者:阿摩司先生有没有留意到最近让·菲利普·图桑先生的采访?



阿摩司:他是谁?



记者:额,一位非常出色的作家。



阿摩司:我没听说过。老一辈的作家,我知道司汤达、莫泊桑、左拉、都德;近代的作家我知道米兰昆德拉,凡尔纳、萨特;现在作家我知道克洛德·西蒙、米歇尔·布托尔、米歇尔·普希、让·艾什诺兹……但菲利普·图桑,恕我孤陋寡闻。



记者:沉默。



记者:图桑先生认为,你的作品《困在时间里的父亲》是投机取巧,《天使爱美丽》则是占了艾莉婕小姐的热度。他认为你的成绩和你的才能并不匹配,你能得到现在的成绩,是运气而已。



阿摩司:《两小无猜》的口碑很好,评论界的反应也不错,目前销量超过三十万册。



这位图桑先生的最好成绩是多少?



记者:……



阿摩司:法尔内,你是知道我的,我没有多少精力去关注外界的声音。



我所有的精力,都在我的作品上。前段时间,我因为调查搜集了一些资料,不得不前往马略卡岛进行短暂的休养……所以,我根本没有时间去理睬那些莫名其妙的人。



记者:所以你的意思是,图桑先生就是莫名其妙的人?



阿摩司:(笑)法尔内,我都说了,我不认识他,也没有听说过他。他是什么样的人,我怎么知道。



记者:所以,你不打算回应他吗?



阿摩司:我为什么要回应,我都不知道他是谁。



记者:可你现在知道了!



阿摩司:但我依然不知道,他有什么作品。



记者:……



阿摩司:一个作家成功与否,在于他的作品的销量。



我知道总有一些人喜欢嫉妒……但请你先不要嫉妒。看看你的作品,看看你的销量,在看看你的收入……对了,他的作品是在哪个出版社出版?



记者:此前一直在午夜出版社出版。



阿摩司:明年,我会有一部作品由午夜出版社和辛格拉出版社联合出版。



我拿到了百分之二十五的版税。恕我直言,我很忙,有太多事情要做,有太多故事要写。今年年底,我还有一部漫画作品,由达高集团出版。另外,阿美莉卡方面也有一部作品已经出版,并且登上了纽约时报的销售榜,排名第六……



年底,兰登书屋还会有一部作品在阿美莉卡上市。



除此之外,明年辛格拉出版社,会有我一部三部曲出版。



而我自己呢,还有好几个计划……法尔内,你真的会以为,我还有精力去回应吗?



记者:……



阿摩司:好了,我马上要出门去机场,然后飞纽约。



我和大卫林奇导演有一个合作要商谈,作品在上个月就已经交给了大卫林奇导演。



记者:那么,期待你凯旋归来。



阿摩司:我也这么希望……



我们的交谈很匆忙,看得出来,阿摩司·刘进先生的确很忙。



我也和他约定了,等他返回法兰西之后,做一个专访。也许到那个时候,我们能够更深入的了解这位来自华国的作家。



在本篇专访撰写的时候,笔者又收到了一个消息。



由伊莎贝尔·阿佳妮与让·皮埃尔·热内导演联合执导的《天使爱美丽》已经正式杀青。



让我们一起祝愿阿摩司·刘进先生文运亨通。



……



采访的篇幅并不短。



虽然说是匆忙的访问,但看得出来,法尔内和刘进还是在电话里,进行了深入交流。



按道理说,法尔内应该是对刘进怨恨的。



可是在采访中,却没有看到丝毫的恨意。



倒是刘进对图桑的无视,惹来许多人的评论。



不少人觉得,阿摩司有点过于傲慢。



但更多人觉得,他没有错。



对一个不认识,乃至于没有听说过,更不知道对方有什么作品的人,阿摩司似乎有这个资格无视。



你说他不尊敬法国文坛?



但他对法国那些大师级的作家,却如数家珍。



看得出来,他很尊重他们。



菲利普·图桑……



好像也就是那个样子吧。



你说他有名,嗯……的确有点名气。



但你要说他的作品有多么的出色,或者被广大读者接受?好像也没有那么大的影响力。



他是个作家!



法国人对图桑的反应,大致如此。



可以想象的出来,当图桑看到这篇访谈之后,又会是怎样一种表情!



第一百七十二章 你好,阿美莉卡[1/2页]

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页